Letter from Maira
Maira is a graduate of Huisisilapa (Huisi) High School and is currently in her third year of studying economics at the national university in San Salvador. The college students have started a tutoring program for children in Huisisilapa who are left behind in classrooms of 40 students with very limited resources. Hermanas Spokane has started a library fund to help the community build a new library. Meanwhile if you would like to donate $20 to help the college students with resources to help the children with learning disabilities you may donate on this website and tag the money “tutoring materials.”
hOLA FELICIA Hello Phyllis
¿Cómo has estado? ¿Qué haces? How have you been? What are you doing?
Gracias a Dios finalice el ciclo con éxito, buenas calificaciones, nuevos amigos y nuevos aprendizajes. Y ahora es tiempo de descansar y reponer las energías.
Thanks to God, I successfully finished the semester with good grades, new friends and new knowledge. Now it is time to rest and renew my energies.
Estas dos semanas de vacaciones las he aprovechado al máximo, he hecho de todo. He ayudado a mi mamá en los trabajos de la casa (lavar, cocinar barrer, lavar trastos, etc). He repasado todos los días mis clases de inglés, he leído mucho, dormido y descansando.
I have been making the most of these two weeks of vacation as I have done a lot. I have helped my mom with house chores (wash clothes, cook, sweep and wash dishes). I have reviewed my English, read, slept and rested.
También he aprovechado mis vacaciones para avanzar con las clases de los niños aquí en la casa de a los cuales les estoy dando refuerzo en su lectura y escritura; he avanzado mucho con ellos, tengo en total 6 niños de edades variadas y de diferentes grados. Hay dos que van a cuarto grado los cuales no se podían las vocales, todos hacían las letras al revés, además de ser la letra muy fea y no se entendía lo que escribían. Estoy muy orgullosa de ellos han aprendido mucho, ya se pueden bien la vocales y ahora estoy enseñándoles el abecedario, exactamente vamos en la letra S.
Also I have taken advantage of this time to continue helping the chileren with their classes here at home.. I have helped them with reading and writing and they have learned a lot. I work with 6 children of vrious ages and in different grades. There are two who are in 4th grade who did not know their vowels and wrote their letters backwards and their penmenship was terrible so that no on could read their writing. I feel very proud that they have learned a lot as they now know their vowels and now I am teaching them the alphabet and we are at the letter S.
Las únicas dificultades a los que me enfrentado en este momento es el recurso didáctico, porque no cuento con los materiales adecuados como: colores, lápices, borradores, cuadernos y libros de lectura para cada uno. Compre un silabario y les reproduzco las lecciones en un papel bond grande. Lo bueno es que les doy atención más personalizada a cada uno, el profe Will me ha brindado algunos recursos como lápices, y copias y ha sido de gran ayuda.
The only difficulties that we have had is the lack of teaching materials because I don’t have adequate materials such as crayons, pencils, erasers, notebooks and books for each to read. I bought a reader with the syllabus broken down and made copies on large pieces of paper. This way I can give more individualized attention to each one and Wil the school director has givem me some materials like pencils and copies which has been a great help.
Otra gran noticia es que ya están arreglando las calles y en las tardes tenemos un gran espacio para jugar con los niños y niñas a salta cuerda (saltamos con un lazo), escondelero ( un niño se esconde y encuentra el lugar donde están escondidos los otros niños) , fútbol es muy divertido!.
Other news is that they are working on the roads in the afternoons so we have a big space now for the children to play jump rope (we jump with a long rope), hide and seek, and soccer is very entertaining.
La extrañamos mucho y deseamos que se encuentre muy bien de salud. Le enviamos muchos abrazos y energía. Esperamos que pronto regrese a Huisi.
We miss you a lot and hope that you are healthy. We send you many hugs and energy. We hope you return to Huisi soon.
Muchos saludos de la familia.
Many greetings from the family.
Maira